Trương phủ — kỳ thực trong mắt Tần Dịch, quy mô của tòa trạch viện này còn chẳng bằng lão trạch nhà hắn ở Hoài Dương, gọi là “phủ” thì không xứng, nhiều lắm cũng chỉ là một tòa nhà không lớn không nhỏ mà thôi.
Nhưng Tố thành vốn chẳng lớn, lại ở quá gần Bắc Cương, vì thế nơi này cũng không có mấy tòa trạch viện rộng lớn. Hơn nữa Trương Cường là đô úy thủ quân, thân phận coi như cũng vẻ vang, nên bất kể Mã Hiểu Dung hay đám hạ nhân nhà họ Trương đều gọi nơi này là “phủ”, coi như tự nâng giá trị cho mình.
Vì trạch viện không lớn, đi chưa bao lâu đã qua tiền viện, thẳng tới tiền sảnh. Nha đầu tên Xảo Nhi kia vô cùng thức thời, ôm hành lý lui sang chỗ khác, không quấy rầy “thế giới riêng” của hai người.




